Aстра (astidora) wrote in orden_bezdna,
Aстра
astidora
orden_bezdna

Бьорк

Бьорк (Бьёрк) Гудмундсдоттир (исл. Björk Guðmundsdóttir, [ˈpjœr̥k ˈkvʏðmʏntsˌtoʊhtɪr]; 21 ноября 1965, Рейкьявик, Исландия) — исландская певица, актриса, музыкант, композитор и автор песен, завтра празднует свое 51-день рождения.
Говорят, что она прилетела из другой Галактики, чтобы радовать нас своими песнями.
Последний альбом Бьорк называется «Vulnicura» и переводится с латыни как «излечение ран» (vulnus – «рана», cura – «излечение»). Песни альбома представляют собой хронологию от первых сомнений в существовании любви к осознанию утраты, переживаниям, а затем возрождению к новой жизни.
Послушаем!!!

Львиная песня

Maybe he will come out this
Maybe he won't
Somehow I'm not too bothered
Either way

Maybe he will come out of this loving me
Maybe he will come out of this
I smell declarations of solitude
Maybe he will come out of this

Vietnam vet comes after the war
Lands in my house
This wild lion doesn't fit in this chair

Maybe he will come out of this loving me
Maybe he won't
I'm not taming no animal
Maybe he will come out of this

Once it was simple
One feeling at a time
It reached its peak then transformed
These abstract complex feelings
I just don't know
How to handle them
Should I throw oil
On one of his moods
But which one?
Make the joy peak
Humour peak
Frustration peak
Anything peak
For clarity

Maybe he will come out of this loving me
Maybe he won't
I'm not taming no animal
Maybe he will come out of this

Maybe he will come out of this
Maybe he won't
Somehow I'm not too bothered
Either way
Somehow I'm not too bothered
Either way

I refuse, it's a sign of maturity
To be stuck in complexity

I demand clarity
Either way

Maybe he will come out of this
Or he will feel solitaire
Somehow I'm not too bothered
I'd just like to know


Может, он справится с этим,
Может, нет.
Почему-то я не слишком волнуюсь
В любом случае.

Может, он справится с этим и будет любить меня,
Может, он справится с этим.
Я чую объяснения в одиночестве.
Может, он справится с этим.

Ветеран Вьетнама вернулся с войны,
Попал в мой дом.
Этому дикому льву не место в этом кресле.

Может, он справится с этим и будет любить меня,
Может, нет.
Я не приручаю зверей.
Может, он справится с этим.

Когда-то всё было просто:
Только одно чувство за раз.
Оно достигало высшей точки, потом превращалось.
А эти абстрактные сложные чувства...
Я просто не знаю,
Как с ними обращаться.
Может, мне нужно подлить масло
В одно из его настроений?
Но в какое?
Довести радость до высшей точки,
Юмор до высшей точки,
Неудовлетворенность до высшей точки,
Что-нибудь до высшей точки,
Чтобы достичь ясности.

Может, он справится с этим и будет любить меня,
Может, нет.
Я не приручаю зверей.
Может, он справится с этим.

Может, он справится с этим,
Может, нет.
Почему-то я не слишком волнуюсь
В любом случае.
Почему-то я не слишком волнуюсь
В любом случае.

Я отказываюсь — и это знак зрелости —
Выносить запутанность.

Я требую ясности
В любом случае.

Может, он справится с этим,
Или почувствует себя одиноким.
Почему-то я не слишком волнуюсь,
Я просто хочу знать.
Автор перевода — atch-ramirez

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment